On of the
basic errors in writing is the misplaced modifier. And in spite of all the copy
editing and proofreading that goes into printing most novels, no small number
of misplaced modifiers still slip through. The result can be anything from
misleading to ridiculous, but always a distraction from the writer's actual
meaning. So I am visiting the problem once again, providing a few bits of good
advice as well as a few laughs—some from published novels, some from journalism
and other sources.
Because I collect
professional writers’ lapses into misplaced modifiers, I’ve been asked to
answer these questions: “What is a misplaced modifier and how do writers guard
against them? Can you give some examples of your favorites?”
In normal
English usage, a modifying phrase refers to the noun or pronoun (or sometimes
verb) closest to it. A misplaced modifier occurs when the modifying phrase is
placed away from the noun or pronoun the writer intends it to modify. The
results are always confusing, but often ridiculous:
Looking in through the window, the new
sofa could be
seen.
seen.
This
construction places the sofa simultaneously outside the window looking in and
inside the building being seen. Physicists tell us this is probably possible
with subatomic particles, but they not yet extended that theory to sofas.
This kind
of misplaced modifier usually occurs when the writer begins the sentence
thinking active voice and, after the comma, changes to passive voice. The most
common cures are to give the modifier something logical to modify or to change
the modifying phrase to a dependent clause:
Looking in through the window, I saw the
new sofa.
or,
When I looked in through the window,
I saw the new sofa.
Writers
should find their misplaced modifiers during proofing or revision. The cure is always
to rewrite the sentence so that the modifier is placed as close as possible to
the word (noun, pronoun, verb) it modifies. With that lesson learned, let’s
enjoy some prime examples that somehow crept through the editing process in novels
from first-line CBA publishers. (I leave to my readers the process of moving
the modifier to a logical place or rewriting the sentence to establish logic. I
will content myself with a few sardonic comments.)
“[A]
man in grey slacks and a blue blazer holding
a
walkie-talkie waved at them.”
walkie-talkie waved at them.”
Comment: Those sports jackets
get more versatile every day!
“Taking his first step, the slippery
surface caused
him to fall flat on his back.”
him to fall flat on his back.”
Comment: Surfaces that walk?
Must be Sci-fi.
“Standing up slowly, a wave of vertigo
swept through
him.”
him.”
Comment: Would things have been
worse if the wave had stood up quickly?
“Having come straight from the airport in the
clothes
they’d worn to travel, his query made sense.”
they’d worn to travel, his query made sense.”
Comment: Remarkable! Casually
dressed queries rarely make sense.
“Adorned in mostly homemade ornaments,
its pine
scent mingled with the kitchen aromas.”
scent mingled with the kitchen aromas.”
Comment: Adorned or unadorned,
the scent still smelled. But at least it was sociable.
“Hidden away in the cabin, my mind
continued to
wander.”
wander.”
Comment: Confined to the cabin,
it couldn’t wander far.
But some of the most ridiculous examples
come from local newspapers:
The
governor shot the coyote that he said was
threatening his daughter’s puppy with a Ruger .380-
caliber pistol.
threatening his daughter’s puppy with a Ruger .380-
caliber pistol.
Comment: The coyote had his
teeth on the trigger.
Donn Taylor led an Infantry rifle platoon in the Korean War, served with Army aviation in Vietnam, and worked with air reconnaissance in Europe and Asia. Afterward, he completed a PhD degree at The University of Texas and taught English literature at two liberal arts colleges.
He lives near Houston, Texas, where he writes fiction, poetry, and articles on current topics.
Donn, thank you SO much for this wonderful post! I loved it, and your humor too. lol Misplaced modifiers just happens to be one of my pet peeves, so I got a real kick out of your examples. Hard to believe people don't "hear" what they're writing sometimes (myself included, of course).
ReplyDeleteDonn, great post! Made me want to dash to my computer and check out my latest manuscript.
ReplyDeleteBlessings,
Deb
Me too, Deborah! I don't usually have a problem with them, but Donn's post made me cringe, just on the offchance one or two might have slipped through. lol
DeleteGood post, Donn. Of course, I would expect no less from you. It is amazing how many misplaced modifiers slip into writing. Good to remind us to be watchful.
ReplyDeleteHey, James...thank for stopping by!
DeleteWell done, as always. Thanks for the smiles!
ReplyDeleteThanks for visiting, Sadie and Sophie!
DeleteI love misplaced modifiers...I mean I love to laugh at them. I try to make sure I avoid them in my work. ;)
ReplyDeleteYou and Donn should write something together. I can only imagine the humor. :)
Delete